Aller au contenu

Discussion:Olivier (ami de Roland)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction et redirection[modifier le code]

Je viens de m'atteler à la fin de traduction de l'article, mais je ne sais pas changer les bandeaux de traduction. Si quelqu'un sait s'en démener, je le laisse faire avec plaisir. Je me dis aussi, après avoir lutté pour trouver l'article, que ce ne serait pas mal de faire des redirections. déjà, on ne le trouve pas sur la page d'homonymie Olivier. Je suggère comme titre principal Olivier le Preux, et des redirections venant de Chevalier Olivier, Olivier de Vienne, Olivier (chevalier) et Olivier compagnon de Roland. Qu'en pensez-vous ? — Jibasse [blabla] 7 avril 2013 à 19:13 (CEST)[répondre]

Pour Olivier le preux cela me paraît délicat, car il n'est pas nommé une seule fois ainsi dans l'article à l'heure actuelle. En principe, le titre à utiliser est le « le titre le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone. Ainsi le lecteur identifie facilement le sujet traité et les contributeurs peuvent utiliser le même identifiant pour citer le sujet dans les autres articles. » (cf WP:Titre). Il faut donc évaluer comment les sources (dont la Chanson de Roland) désignent majoritairement Olivier. Matou91 (d) 7 avril 2013 à 19:31 (CEST)[répondre]